quinta-feira, 22 de novembro de 2012

Camisas em circulo

Guimarães - cidade cheia de história e tradição, onde nasceu o nosso País.

Agora em 2012, Guimarães é a capital europeia da cultura, onde se encontra em todos em todos os recantos pequenos apontamentos de arte urbana, moderna.

Esta chamou-me particurlamente a atenção - com coisas tão simples, como peças de roupa, consegue-se fazer algo tão invulgar, criativo e belo.





Não deixem de passar por Guimarães, pois vale a pena!

domingo, 21 de outubro de 2012

Braga à Noite

PORTUGUÊS

Braga é uma cidade portuguesa, fundada pelos romanos como Bracara Augusta, com mais de 2 000 anos de História em constante desenvolvimento, crescimento e expansão. Situada no Norte de Portugal, mais propriamente no Vale do Cávado, considerada a terceira cidade Portuguesa.
Escolhida pelo Fórum Europeu da Juventude para Capital Europeia da Juventude em 2012, é uma cidade cheia de cultura e tradições, onde a História e a religião vivem lado a lado com a indústria tecnológica e com o ensino universitário.



ENGLISH

Braga (Portuguese pronunciation: ['bɾaɣɐ]), is a city in the municipality of Braga in northwestern Portuguese district of Braga, considered the oldest Christian archdiocese in the country and one of the oldest in the world. Under the Roman Empire, known as Bracara Augusta, the settlement was centre of the province of Gallaecia.



FRANÇAIS

Braga est une cité et municipalité (en portugais : concelho ou município) du Portugal, située dans le district de Braga, la subrégion Cávado et la région Nord. Braga est la capitale de la province historique du Minho, et celle de la grande zone métropolitaine (Grande Area Metropolitana do Minho) compte environ 814.000 habitants. La ville compte environ 181 819 habitants[réf. nécessaire].
Braga sera la Capitale Européenne de la Jeunesse 2012. Le titre est décerné à une ville européenne pour une période d’un an pendant laquelle elle a l’occasion d’exposer des éléments de sa vie et de son développement culturels, sociaux, politiques et économiques en lien avec la jeunesse.


CASTELLANO

Braga (del latín Bracara Augusta) es una ciudad histórica e inmemorial portuguesa situada al norte del país, capital del distrito homónimo. Cuenta con 181.819 habitantes (2011) y 800.000 en el área metropolitana (GAM do Minho). Es la tercera ciudad más poblada de Portugal, tras Lisboa y Oporto.
Geográficamente, Braga se encuentra atravesada por los ríos Este y Cávado. Limita al norte con el municipio de Amares, al este con Póvoa de Lanhoso, al sur con Guimarães y con Vila Nova de Famalicão, y al oeste por Barcelos y Vila Verde.
En 2012, Braga es la Capital Europea de la Juventud, el mayor evento de Europa dedicado a los jóvenes.



ITALIANO

Braga ('bɾagɐ) è un comune portoghese di 181.819 abitanti situato nel distretto di Braga. Dopo Porto è la seconda città per importanza del nord (preceduta per numero di abitanti da Vila Nova de Gaia e dalla stessa Oporto), notevole centro economico agricolo e industriale. Antica primaziale del Portogallo è detta la "Roma portoghese", è anche sede universitaria.
Per tutto il 2012 Braga sarà Capitale Europea dei Giovani. Il titolo viene assegnato dal Forum Europeo dei Giovani (YFJ – Youth Forum Jeunesse) a una città europea che ha dimostrato di avere una solida programmazione di politiche e attività destinate alle giovani generazioni.


Бра́га (порт. Braga [ˈbɾagɐ], лат. Bracara Augusta) — город в Португалии, центр одноимённого округа и муниципалитета. Находится в составе крупной городской агломерации Большое Минью. Численность населения — 173,9 тыс. жителей (город), 173,9 тыс. жителей (муниципалитет). Город и муниципалитет входит в экономико-статистический регион Северный регион и субрегион Каваду. По старому административному делению входил в провинцию Минью.


quinta-feira, 18 de outubro de 2012

Porto

PORTUGUÊS

O Porto é uma cidade portuguesa situada no noroeste da Península Ibérica.
A cidade do Porto é conhecida como a Cidade Invicta. É a cidade que deu o nome a Portugal – desde muito cedo (c. 200 a.C.), quando se designava de Portus Cale, vindo mais tarde a tornar-se a capital do Condado Portucalense. É ainda uma cidade conhecida mundialmente pelo seu vinho, pelas suas pontes e arquitectura contemporânea e antiga, o seu centro histórico, classificado como Património Mundial pela UNESCO, e por um dos seus clubes de futebol, o Futebol Clube do Porto.



ENGLISH

Located along the Douro river estuary in northern Portugal, Porto is one of the oldest European centres, and registered as a World Heritage Site by UNESCO in 1996. Its settlement dates back many centuries, when it was an outpost of the Roman Empire. Its Latin name, Portus Cale,has been referred to as the origin for the name "Portugal", based on transliteration and oral evolution from Latin. In Portuguese the name of the city is spelled with a definite article as "o Porto" (English:  the port). Consequently, its English name evolved from a misinterpretation of the oral pronunciation and referred to as "Oporto" in modern literature and by many speakers.
One of Portugal's internationally famous exports, port wine, is named for Porto, since the metropolitan area, and in particular the adegas of Vila Nova de Gaia, were responsible for the production and export of the fortified wine.[


FRANÇAIS

Les habitants de Porto sont appelés Portuenses (en français, on dit « portuan ») et ne pas confondre avec Tripeiros (en référence à la spécialité locale, les tripes à la mode de Porto et l'histoire des habitants). Les Portistas sont les supporters du plus grand club de la ville le FC Porto. Située au nord du Portugal sur la façade atlantique et sur le rio Douro, Porto est la capitale de la région Nord, sous-région ; Grande Porto, district de Porto et la Grande Aire Métropolitaine de Porto.


CASTELLANO

Oporto (en portugués, Porto) es la segunda ciudad más importante de Portugal después de Lisboa. Como muchas ciudades europeas, Oporto es una ciudad antigua que cuenta con un amplio patrimonio histórico, aunque durante las últimas décadas ha sido sometida a una amplia modernización. Cuenta con el metro más largo de Portugal que cubre no sólo el Centro.
Su centro histórico ha sido declarado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco. Otros atractivos turístico-culturales son la Torre de los Clérigos, realizada por Nicolau Nasoni, la Casa de la Música y la Fundación Serralves dedicada al arte contemporáneo, y que es el museo más visitado de Portugal. En el margen sur del río Duero se encuentran las famosas bodegas de vinos aunque de ese margen del río ya no es Oporto sino Vilanova de Gaia. Dista de la frontera española (Galicia) unos 140 km que pueden recorrerse por autopista.
Tanto el país como el vino de Oporto (Vinho do Porto), u Oporto a secas, deben sus nombres a la ciudad de Oporto, que a su vez significa "puerto". Por su pujanza cultural, demográfica e industrial es considerada como la "Capital del Norte" portugués.

ITALIANO


Lo stesso Portogallo e il famoso vino Porto (in portoghese: Vinho do Porto) devono il loro nome alla città di Oporto. Infatti il vino, prodotto dalle uve della valle del Douro, venne chiamato con il nome portoghese della città a partire dalla seconda metà del XVII secolo perché gran parte della produzione veniva esportata per via marittima dal suo porto.
Oporto è uno dei distretti più industrializzati del Portogallo e la città in particolare viene talvolta chiamata "A capital do norte" ("La capitale del nord") poiché funge da centro della maggiormente industrializzata regione settentrionale del Portogallo, ed è ben nota per il suo spirito imprenditoriale, la cultura caratteristica, la gente e la cucina locale.
Occasionalmente Oporto viene chiamata anche la "Cidade Invicta" ("Città invitta") poiché non cedette né all'attacco dei mori né all'esercito imperiale di Napoleone, e non è mai stata sconfitta militarmente dalla sua creazione durante l'Impero Romano.


terça-feira, 16 de outubro de 2012

Frodo's House - Shire


PORTUGUÊS

O Condado (Shire no original) é uma região da Terra-média, um universo fictício criado por J. R. R. Tolkien, descrito em O Hobbit, O Senhor dos Anéis e diversas outras obras do autor. O Condado se refere a uma área povoada exclusivamente por Hobbits e à parte dos acontecimentos do resto da Terra-Média. É localizado no noroeste do continente, na grande região de Eriador e no Reino de Arnor


ENGLISH
The Shire is a region of J. R. R. Tolkien's fictional Middle-earth, described in The Lord of the Rings and other works. The Shire refers to an area settled exclusively by Hobbits and largely removed from the goings-on in the rest of Middle-earth. It is located in the northwest of the continent, in the large region of Eriador and the Kingdom of Arnor.

CASTELLANO

La Comarca (The Shire en su versión original en inglés) es una localización ficticia que forma parte del legendarium creado por el escritor británico J. R. R. Tolkien y que aparece en sus novelas El hobbit y El Señor de los Anillos.
Es una región situada en el noroeste de la Tierra Media, uno de los continentes del mundo ficticio de Arda donde trascurre la mayor parte del legendarium de J. R. R. Tolkien. Se encuentra, a su vez, dentro de la gran región de Eriador, donde anteriormente existió el reino de Arnor. Está poblada exclusivamente por hobbits, una raza emparentada con los hombres y caracterizada por su baja estatura.Fundada a mediados de la Tercera Edad del Sol, su historia conocida es reducida y sin apenas acontecimientos importantes debido a la naturaleza pacífica de sus habitantes, a excepción de los hechos ocurridos durante la Guerra del Anillo.


Eden's entrance...?

segunda-feira, 15 de outubro de 2012

Liquido

PORTUGUÊS


O estado líquido é um estado da matéria no qual a distância entre suas moléculas é suficiente para se adequar a qualquer meio (tomando sua forma), porém sem alterar o volume.
Um líquido é uma das cinco principais fases da matéria. E dito um fluido aquilo cuja a forma é usualmente determinada por aquilo que o contem. As partículas do líquido (normalmente moléculas ou conjunto de moléculas) estão livres para se mover por todo o volume do líquido, mas sua atração mútua limita a capacidade destas partículas abandonarem o volume. O volume de uma quantidade de um liquido é determinado pela sua pressão e temperatura. Se este volume difere ligeiramente do volume do recipiente que o contem, uma superfície é observada. A superfície do liquido se comporta como uma membrana elástica, na qual a tensão superficial se manifesta. Devido a este efeito, o liquido forma gotas e bolhas. A Capilaridade é outra consequência da tensão superficial.
O Líquido exerce pressão nos lados de um recipiente como também em qualquer coisa nela imersa. Esta pressão é transmitida em todas as direções e aumenta com a profundidade.


ENGLISH


Liquid is the classical state of matter with a definite volume but no fixed shape. A liquid is made up of tiny vibrating particles of matter, such as atoms and molecules, held together by forces called chemical bonds. Water is, by far, the most common liquid on Earth. Liquid is one of the three classical states of matter (the others being gas and solid). Like a gas, a liquid is able to flow and take the shape of a container. Some liquids resist compression, while others can be compressed. Unlike a gas, a liquid does not disperse to fill every space of a container, and maintains a fairly constant density. A distinctive property of the liquid state is surface tension, leading to wetting phenomena.
The density of a liquid is usually close to that of a solid, and much higher than in a gas. Therefore, liquid and solid are both termed condensed matter. On the other hand, as liquids and gases share the ability to flow, they are both called fluids.


CASTELLANO

El líquido es un estado de agregación de la materia en forma de fluido altamente incompresible (lo que significa que su volumen es, muy aproximadamente, constante en un rango grande de presión).
El estado líquido es un estado de agregación de la materia intermedio entre el estado sólido y el estado gaseoso. Las moléculas de los líquidos no están tan próximas como las de los sólidos, pero están menos separadas que las de los gases. Las moléculas en el estado líquido ocupan posiciones al azar que varían con el tiempo. Las distancias intermoleculares son constantes dentro de un estrecho margen. En algunos líquidos, las moléculas tienen una orientación preferente, lo que hace que el líquido presente propiedades anisótropas (propiedades, como el índice de refracción, que varían según la dirección dentro del material). Los líquidos presentan tensión superficial y capilaridad, generalmente se dilatan cuando se incrementa su temperatura y pierden volumen cuando se enfrían, aunque sometidos a compresión su volumen es muy poco variable a diferencia de lo que sucede con otros fluidos como los gases. Los objetos inmersos en algún líquido son sujetos a un fenómeno conocido como flotabilidad.


FRANÇAIS

La phase liquide est un état de la matière. Sous cette forme, la matière est facilement déformable mais difficilement compressible.
Le liquide est une forme de fluide : les molécules sont faiblement liées, ce qui rend les liquides parfaitement déformables. Mais, à l'inverse du gaz, elles sont tout de même liées : une molécule ne peut s'éloigner beaucoup d'une autre, ce qui fait que la matière liquide a une cohésion que ne possède pas le gaz (et comme dans les solides, les molécules sont très proches les unes des autres, ce qui rend les liquides difficilement compressibles).

quarta-feira, 10 de outubro de 2012

To the Undergournd


Quando andarem pela região centro, não se esqueçam de fazer uma marcação prévia e visitar as Caves Aliança, em Sangalhos.
Aqui junta-se o util ao agradavel: temos a possibilidade de entrar no Underground ( beseado no logotipodo metro londrino), ver várias coleções arqueológicas, minerais, fosseis e arte do comendador Berardo e conhecer as caves Aliança - terminando a visita ( gratuita) com uma prova de vinho.
Acreditem, vale a pena!



terça-feira, 9 de outubro de 2012

Homofonia




Bem sei que esta foto tem 0 de trabalho fotográfico, mas achei tão interessante esta relação com 3 palavras homofonas que não resisti em partilha-las.
Esta foto foi tirada junto ao teleférico de Guimarães.

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

Colherada



PORTUGUÊS

A colher é um utensílio culinário utilizado pela civilização ocidental moderna na alimentação, para a degustação de cremes e sopas e também tem importantes funções na cozinha.
Uma colher é formada por uma parte côncava e uma pega. As colheres de mesa são geralmente de metal, enquanto que as de cozinha podem ser de metal, de madeira ou de plástico.

ENGLISH

A spoon is a utensil consisting of a small shallow bowl, oval or round, at the end of a handle. A type of cutlery (sometimes called flatware in the United States), especially as part of a place setting, it is used primarily for serving. Spoons are also used in food preparation to measure, mix, stir and toss ingredients. Present day spoons can be made from metal (notably flat silver or silverware, plated or solid), wood, porcelain or plastic

FRANÇAIS

Une cuillère (ou cuiller) est un ustensile de table ou de cuisine. Elle est constituée par son cuilleron, extrémité creuse et concave prolongée par un plus fin manche.

CASTELLANO

Una cuchara es un utensilio que consiste en un pequeña cabeza cóncava en el extremo de un mango, usada principalmente para servir o comer un alimento líquido o semilíquido, y algunos alimentos sólidos como arroz y cereal que no pueden ser fácilmente levantados con un tenedor. Las cucharas también son utilizadas en la preparación de alimentos para medir y mezclar ingredientes. Generalmente están hechas de metal, madera, porcelana o plástico.

ITALIANO

Il cucchiaio è una posata da tavola costituita da una paletta concava ovale fornita di manico usata per raccogliere e portare alla bocca cibi liquidi o non compatti. Il cucchiaio è principalmente di metallo; un tempo in argento, ottone e alpacca, oggi acciaio inossidabile, ma ne esistono anche di legno, corno e quelli di porcellana, tipici della cucina orientale. Per la ristorazione veloce o per occasioni in cui non vi è la possibilità di lavare le posate come picnic o feste ci sono cucchiai in plastica usa e getta anche imbustati, in genere con coltello, forchetta e tovagliolo di carta, per motivi igienici.


segunda-feira, 1 de outubro de 2012

Taça de Portugal Downhill - Coimbra 2012


Hoje teve lugar em Coimbra mais uma prova do circuito nacional de Downhill - sem duvida alguma, um evento que proporciona grandes momentos.




Hoje teve lugar em Coimbra mais uma prova do circuito nacional de Downhill - sem duvida alguma, um evento que proporciona excelentes fotos.

terça-feira, 25 de setembro de 2012

Mini Queda de Agua


PORTUGUÊS

As quedas de água (ou quedas-d'água), cachoeiras, cascatas, ou cataratas são formações geomorfológicas nas quais os cursos de água correm por cima de uma rocha de composição resistente à erosão, formando uma súbita quebra na vertical.

ENGLISH

 waterfall is a place where water flows over a vertical drop in the course of a stream or river. Waterfalls also occur where meltwater drops over the edge of a tabular iceberg or ice shelf.

FRANÇAIS

Une chute d'eau ou cascade est l'interruption du flot d'un cours d'eau par un dénivelé important et une chute verticale du flot.
Dans les cas les plus importants, il peut s'agir d'un spectacle tout à fait impressionnant où un flux important se précipite dans le vide avec un bruit considérable et des projections d'eau ou d'embruns à des dizaines ou des centaines de mètres.

CASTELLANO

Se llama cascada, caída, catarata, o salto de agua, al sector de un curso fluvial donde, por causa de un fuerte desnivel del lecho por donde este fluye, el agua que transporta cae verticalmente por efecto de la gravedad. Las caídas de agua se consideran uno de los fenómenos más bellos de la naturaleza

ITALIANO

Una cascata è generata da un fiume in quel punto in cui l'acqua, a causa del dislivello, precipita invece di scorrere.


domingo, 23 de setembro de 2012

The Stone Warrior



Como tudo na vida, por vezes precisamos de ver as coisas que se encontram diante de nós por outras perspectivas...esta foto é um bom exemplo disso!
Visto da perspectiva dita normal , esta imagem reflecte  umas ruínas romanas, contudo, bastando rodar a imagem 90º, temos diante de nós a face de um guerreiro de pedra, um verdadeiro super heroi dos tempos modernos!

Venham sempre a vida de vários ângulos, de várias perspectivas - é assim que por vezes surgem grandes ideias, grandes soluções...


Farol de Cascais







O farol de Santa Marta é um farol português que se localiza no Forte de Santa Marta, na Ponta do Salmôdo, vila de Cascais, distrito de Lisboa.
Trata-se de uma torre quadrangular de alvenaria, revestida com azulejos, branca, com faixas horizontais azuis e lanterna vermelha; tem 20 metros de altura.


terça-feira, 18 de setembro de 2012

Sintra by night

Todos nós já ouvimos falar dos encantos, belezas, mistérios de Sintra.

É à noite que Sintra é menos conhecida, menos visitada - mas foi precisamente no dia dos museus que estas fotos foram tiradas - possivelmente dos dias que terá mais visitantes à noite.Fica aqui a dica para descobrir o fascinio desta vila.






ENGLISH

Sintra (Portuguese pronunciation: [ˈsĩtɾɐ]) is a town within the municipality of Sintra in the Grande Lisboa subregion (Lisbon Region) of Portugal. Owing to its 19th-century Romantic architecture and landscapes, it has become a major tourist centre, visited by many day-trippers who travel from the urbanized suburbs and capital of Lisbon.
In addition to the Sintra Mountains and Sintra-Cascais Nature Park, the parishes of the town of Sintra are dotted by royal retreats, estates, castles and buildings from the 8th-9th century, in addition to many buildings completed between the 15th and 19th century, including the Castelo dos Mouros, the Pena National Palace and the Sintra National Palace, resulting in its classification by UNESCO as a World Heritage Site in 1995.


FRANÇAIS

Sintra (anciennement Cintra) est une ville et un municipio portugais située à 25 km au nord-ouest de Lisbonne dans le district de Lisbonne (région de Lisbonne et sous-région de la Grande Lisbonne). L’harmonie parfaite entre la nature et le patrimoine de la ville a conduit l’UNESCO à classer la ville au Patrimoine Culturel de l’Humanité, dans la catégorie « Paysage culturel », en 1995.

ITALIANO

Sintra ('sĩtɾɐ) è un comune portoghese situato nel distretto di Lisbona.
È un importante centro della regione storica dell'Estremadura all'estremo nord della Serra dello stesso nome, in un paesaggio che comprende pareti rocciose e lussureggianti giardini.





domingo, 16 de setembro de 2012

Azevinho



PORTUGUES


O azevinho (Ilex aquifolium), também chamado azevim, azevinheiro, pau-azevim e sombra-de-azevim, é um arbusto de folha persistente da família das Aquifoliaceae, cultivado normalmente para efeitos ornamentais devido aos seus frutos vermelhos. Estes frutos também são denominados de azevinhos, bagas, azinhas ou enzinhas.
É uma das numerosas espécies do género Ilex e a única que nasce espontaneamente na Europa, sendo bastante comum até os 1 500 metros de altitude.

ENGLISH

Ilex aquifolium (holly, common holly, English holly, European holly, or occasionally Christmas holly), is a species of holly native to western and southern Europe, northwest Africa, and southwest Asia. I. aquifolium is the species familiar in Christmas decoration, and is regarded as the type species of the genus Ilex, which by association is also called "holly". It is a dioecious tree or shrub found, for example, in shady areas of forests of oak and in beech hedges. It has a great capacity to adapt to different conditions and is a pioneer species that repopulates the margins of forests or clearcuts.
As a tree, it can exceed 10 m in height. It is usually found as a shrub or a small tree about 6 or 7 feet tall with a straight trunk and pyramidal crown, which branches from the base. It is slow growing and it does not usually fully mature due to grazing, cutting, or fire. It can live 500 years, but usually does not reach 100.

FRANÇAIS

Le houx (Ilex aquifolium) est un arbuste, parfois un petit arbre, à feuillage persistant de la famille des Aquifoliacées, couramment cultivé pour son aspect ornemental, notamment grâce à ses fruits rouge vif. C'est l'une des très nombreuses espèces du genre Ilex, et la seule qui pousse spontanément en Europe.
C'est une espèce de sous-bois assez commune en Europe jusqu'à 1 500 m d'altitude. Les rameaux couverts de drupes qui persistent tout l'hiver sont recherchés au moment des fêtes de Noël, et son feuillage persistant lui vaut d'être considéré comme une des plantes du nouvel an avec le buis, le laurier, l'if, le lierre, le genévrier et l'ajonc.

CASTELLANO
Acebo, Ilex aquifolium, el acebo común, agrifolio o, simplemente, acebo, es un arbusto o como mucho un pequeño árbol de unos 6 ó 7 metros de altura con tronco recto, porte piramidal, que se ramifica desde la base y que puede llegar a vivir 500 años, aunque normalmente no llega a los 100.

sábado, 15 de setembro de 2012

Templo de Diana




PORTUGUÊS

O templo romano de Évora está localizado na cidade de Évora, em Portugal; faz parte do centro histórico da cidade, o qual foi classificado como Patrimônio Mundial pela UNESCO. O templo romano encontra-se classificado como Monumento Nacional pelo IGESPAR. É um dos mais famosos marcos da cidade, e um símbolo da presença romana em território português.
Localizado na freguesia da Sé e São Pedro, no Largo Conde de Vila Flor, encontra-se rodeado pela Sé de Évora, pelo Tribunal da Inquisição, pela Igreja e Convento dos Lóios, pela Biblioteca Pública de Évora e pelo Museu.

ENGLISH

The Roman Temple of Évora (Portuguese: Templo romano de Évora), also referred to as the Templo de Diana (after Diana, the ancient Roman goddess of the moon, the hunt, and chastity) is an ancient temple in the Portuguese city of Évora (civil parish of Sé e São Pedro). The temple is part of the historical centre of the city, which was included in the classification by UNESCO as a World Heritage Site.: it represents one of the most significant landmarks relating to the Roman and Lusitania civilizations of Évora, in Portuguese territory.






FRANCAIS

Le temple romain d'Évora est un temple romain périptère hexastyle datant du IIe siècle et localisé dans le centre historique de la ville d'Évora, au Portugal. Il est classé au patrimoine mondial de l'UNESCO. C'est l'un des monuments les plus connus de cette ville et l'un des symboles de la présence romaine au Portugal.
Il est situé dans la freguesia de Sé e São Pedro, sur la place Conde de Vila Flor. Il se trouve près de l'église et couvent des Lóios, du Tribunal de l'Inquisition, de la bibliothèque publique et du musée.

CASTELLANO

El Templo romano de Évora (también conocido como Templo de Diana, en referencia a Diana, la diosa romana de la luna, la caza y la castidad), es un antiguo edificio situado en Évora, Portugal. El templo forma parte del Centro histórico de Évora, clasificado por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad. Es uno de los monumentos más famosos de Évora y un símbolo de la presencia romana en Portugal.

terça-feira, 11 de setembro de 2012

Hipnose

Estas são daquelas fotos que me dão mais gozo...aquelas que não pensamos que saia algo de jeito - sem photoshop, sem tecnicas avançadas....apenas focagem.